viernes, 1 de noviembre de 2013

centones Séptimo Básico


CENTONES
Un centón es una composición poética —elaborada con versos o fragmentos de versos— de poemas ya existentes, de tal manera que el poema resultante tiene un sentido o significado diferente de los poemas originales de donde fueron extraídos los versos.
Se deben utilizar los versos enteros o la mitad de ellos (hemistiquio) y siempre se debe citar los poemas y autores utilizados para su confección. La gracia del juego es que, aunque algunos versos puedan ser más o menos conocidos, el significado del poema no se resienta, que sea coherente y no se encuentra nada “fuera de lugar”.
En realidad realizar un centón de calidad tiene más de arte que de mecánica. Se han de ensamblar las piezas con gracia para que el resultado merezca la pena.
A continuación un ejemplo bastante burdo, pero que servirá para ilustrar el concepto.
¿Qué es poesía?
viento en popa a toda vela.
¿Y tú me lo preguntas?
Un velero bergantín.
Fuente: La canción del pirata. Espronceda
Rima. G.A. Bécquer.




                LA DESCRIPCIÓN SUBJETIVA: EL AUTORRETRATO LITERARIO

Las descripciones son OBJETIVAS cuando se describe lo que se ve como lo haría el objetivo de una cámara. Las descripciones son SUBJETIVAS cuando además añadimos nuestra opinión, gustos.
La diferencia entre ambas se puede resumir entre decir ¿QUÉ VEO? (descripción objetiva) o ¿QUÉ ME SUGIERE? (descripción subjetiva). 

                                                                                 Autorretrato de Nicanor Parra

Considerad, muchachos,
Este gabán de fraile mendicante: 
Soy profesor en un liceo obscuro, 
He perdido la voz haciendo clases.
(Después de todo o nada
Hago cuarenta horas semanales). 
¿Qué les dice mi cara abofeteada? 
¡Verdad que inspira lástima mirarme! 
Y qué les sugieren estos zapatos de cura 
Que envejecieron sin arte ni parte.

En materia de ojos, a tres metros 
No reconozco ni a mi propia madre. 
¿Qué me sucede? -¡Nada!
Me los he arruinado haciendo clases: 
La mala luz, el sol,
La venenosa luna miserable.
Y todo ¡para qué!
Para ganar un pan imperdonable
Duro como la cara del burgués
Y con olor y con sabor a sangre.
¡Para qué hemos nacido como hombres
Si nos dan una muerte de animales!

Por el exceso de trabajo, a veces
Veo formas extrañas en el aire,
Oigo carreras locas,
Risas, conversaciones criminales.
Observad estas manos
Y estas mejillas blancas de cadáver,
Estos escasos pelos que me quedan.
¡Estas negras arrugas infernales!
Sin embargo yo fui tal como ustedes,
Joven, lleno de bellos ideales
Soñé fundiendo el cobre
Y limando las caras del diamante:
Aquí me tienen hoy
Detrás de este mesón inconfortable
Embrutecido por el sonsonete
De las quinientas horas semanales.

De Poemas y antipoemas (Santiago, Nascimento,1954)

EVALUACIÓN ARTES VISUALES+ LENGUAJE OCTAVOS BÁSICOS

Escuela D-20 Arturo Alessandri Palma 
Departamento de Artes Visuales/ Lenguaje y Comunicación 
Prof.: Daniela Martínez- Julie Sánchez -Josefina Zambrano



¡AHORA A EXPERIMENTAR CON LA POESÍA! 

Manifestación de la belleza, en que se funde, en  muchas ocasiones palabra e imagen; encontrando así 
nuevos caminos para la poesía. 

OBJETIVO: Crear una manifestación artística que refleje  la comprensión del motivo/ objeto  lírico presente en el poema. 

EVALUACIÓN: Coeficiente 2 ( Artes Visuales y Lenguaje) 


                                                                "YO SOY "                    ( VICENTE HUIDOBRO) 

Yo soy ese que salió hace un año de su tierra 
Buscando lejanías de vida y muerte 
Su propio corazón y el corazón del mundo 
Cuando el viento silbaba entrañas 
En un crepúsculo gigante y sin recuerdos 

Guiado por mi estrella 
Con el pecho vacío 
Y los ojos clavados en la altura 
Salí hacia mi destino 

Oh mis buenos amigos 
¿Me habéis reconocido? 
He vivido una vida que no puede vivirse 
Pero tú, Poesía no me has abandonado 
 un solo instante. 

Oh, mis amigos aquí estoy. 
Vosotros sabéis acaso lo que yo era. 
Pero nadie sabe lo que soy 
El viento me hizo viento 
La sombra me hizo sombra 
El horizonte me hizo horizonte preparado a todo 

La tarde me hizo tarde 
Y el alba me hizo alba para cantar de nuevo 

Oh, poeta esos tremendos ojos 
Ese andar de alma de acero y de bondad de mármol 
Este es aquel que llegó al final del último camino 
Y que vuelve quizás con otro paso 
Hago al andar el ruido de la muerte 
Y si mis ojos os dicen 
Cuánta vida he vivido y cuánta muerte he muerto 
Ellos podrían también deciros 
Cuánta vida he muerto y cuánta muerte he vivido 

¡Oh mis fantasmas! ¡Oh mis queridos espectros! 
La noche ha dejado noche en mis cabellos 
¿En dónde estuve? ¿Por dónde he andado? 
¿Pero era ausencia aquélla o era mayor presencia? 

Cuando las piedras oyen mi paso 
Sienten una ternura que les ensancha el alma  

Se hacen señas furtivas y hablan bajo: 
Allí se acerca el buen amigo 

El hombre de las distancias 
Que viene fatigado de tanta muerte al hombro 
De tanta vida en el pecho 
Y busca donde pasar la noche 

Heme aquí ante vuestros limpios ojos 
Heme aquí vestido de lejanías 
Atrás quedaron los negros nubarrones 
Los años de tinieblas en el antro olvidado 
Traigo un alma lavada por el fuego 
Vosotros me llamáis sin saber a quién llamáis 
Traigo un cristal sin sombra un corazón que no decae 
La imagen de la nada y un rostro que sonríe 
Traigo un amor muy parecido al universo 
La Poesía me despejó el camino 
Ya no hay banalidades en mi vida 
¿Quién guió mis pasos de modo tan certero? 

Mis ojos dicen a aquellos que cayeron 
Disparad contra mí vuestros dardos 
Vengad en mí vuestras angustias 
Vengad en mí vuestros fracasos 
Yo soy invulnerable 
He tomado mi sitio en el cielo como el silencio 

Los siglos de la tierra me caen en los brazos 
Yo soy amigos el viajero sin fin 
Las alas de la enorme aventura 
Batían entre inviernos y veranos 
Mirad cómo suben estrellas en mi alma 
Desde que he expulsado las serpientes del tiempo 
oscurecido 

¿Cómo podremos entendernos? 
Heme aquí de regreso de donde no se vuelve 
Compasión de las olas y piedad de los astros 
¡Cuánto tiempo perdido! Este es el hombre de las 
lejanías 
El que daba vuelta las páginas de los muertos 
Sin tiempo sin espacio sin corazón sin sangre 
El que andaba de un lado para otro Desesperado y solo en las tinieblas 
Solo en el vacío 
Como un perro que ladra hacia el fondo de un abismo 

¡Oh vosotros! ¡Oh mis buenos amigos! 
Los que habéis tocado mis manos 
¿Qué habéis tocado? 
Y vosotros que habéis escuchado mi voz 
¿Qué habéis escuchado? 
Y los que habéis contemplado mis ojos 
¿Qué habéis contemplado? 

Lo he perdido todo y todo lo he ganado 
Y ni siquiera pido 
La parte de la vida que me corresponde 
Ni montañas de fuego ni mares cultivados 
Es tanto más lo que he ganado que lo que he perdido 
Así es el viaje al fin del mundo 
Y ésta es la corona de sangre de la gran experiencia 
La corona regalo de mi estrella 
¿En dónde estuve en dónde estoy? 

Los árboles lloran un pájaro canta inconsolable 
Decid ¿quién es el muerto? 
El viento me solloza 
¡Qué inquietudes me has dado! 
Algunas flores exclaman 
¿Estás vivo aún? 
¿Quién es el muerto entonces? 
Las aguas gimen tristemente 
¿Quién ha muerto en estas tierras? 
Ahora sé lo que soy y lo que era 
Conozco la distancia que va del hombre a la verdad 
Conozco la palabra que aman los muertos 
Este es el que ha llorado el mundo el que ha llorado 
resplandores. 

Las lágrimas se hinchan se dilatan 
Y empiezan a girar sobre su eje. 
Heme aquí ante vosotros 
Cómo podremos entendernos Cómo saber lo que 
decimos 
Hay tantos muertos que me llaman 
Allí donde la tierra pierde su ruido 
Allí donde me esperan mis queridos fantasmas 
Mis queridos espectros 
Miradme os amo tanto pero soy extranjero 
¿Quién salió de su tierra 
sin saber el hondor de su aventura? 
Al desplegar las alas 
Él mismo no sabía qué vuelo era su vuelo. 

Vuestro tiempo y vuestro espacio 
No son mi espacio ni mí tiempo 
¿Quién es el extranjero? ¿Reconocéis su andar? 
Es el que vuelve con un sabor de eternidad en la 
garganta 
Con un olor de olvido en los cabellos 
Con un sonar de venas misteriosas 
Es este que está llorando el universo 
Que sobrepasó la muerte y el rumor de la selva secreta 
Soy impalpable ahora como ciertas semillas 
Que el viento mismo que las lleva no las siente 
Oh Poesía nuestro reino empieza 

Este es aquel que durmió muchas veces 
Allí donde hay que estar alerta 
Donde las rocas prohíben la palabra 
Allí donde se confunde la muerte con el canto del mar 
Ahora vengo a saber que fui a buscar las llaves 
He aquí las llaves 
¿Quién las había perdido? 
¿Cuánto tiempo que se perdieron? 
Nadie encontró las llaves perdidas en el tiempo y en las 
brumas 
¡Cuántos siglos perdidos! 

Al fondo de las tumbas 
Al fondo de los mares 
Al fondo del murmullo de los vientos 
Al fondo del silencio 
He aquí los signos 
¡Cuánto tiempo olvidado! 
Pero entonces amigo ¿qué vas a decirnos? 
¿Quién ha de comprenderte? ¿De dónde vienes? 
¿En dónde estabas? ¿En qué alturas en qué 
profundidades? 
Andaba por la Historia del brazo con la muerte. 

Oh hermano, nada voy a decirte 
Cuando hayas tocado lo que nadie puede tocar 
Más que el árbol te gustará callar. 



Declamación Sexto Básico C lunes 04 de noviembre 2013

CONSEJOS PARA RECITAR
 Las siguientes anotaciones las tomé de varios libros sobre: Lessons in Elocution (Lecciones en Elocución), The Art of Voice Acting (El Arte de Voz para Actuación).








Al memorizar poemas, es importante visualizar y conectar nítidamente cada imagen e idea que contienen las estrofas.

Citas que creo importantes.  

1. Hablar claro, fuerte y expresivamente; utilizando diversos cambios de tono para evitar monotonía.
2. La voz debe tener volumen, fuerza, claridad, resonancia, matiz, correcta articulación y facilidad para cambiar de tono, énfasis y ritmo.
3. Ensayar constantemente, poniendo intensidad en las sílabas acentuadas (prosódica u ortográficamente) de cada palabra.
4. Al ejercitar, cada vocablo debe ser pronunciado lenta y enfáticamente; como si hubiese un punto, coma o cesura frente a cada palabra. Luego el poema debe ser recitado a una velocidad ligeramente más rápida que la utilizada al conversar.
5. Una voz clara y resonante es ideal para la buena recitación. No obstante, una voz pobre; con apropiado y constante cultivo puede lograr lo mismo.
6. Al recitar, procure no mirar al público para evitar con ello distracciones, la vista debe pasear por encima de la audiencia o las paredes.
7. Al practicar dicción, se recomienda sostener con los dientes, durante varios minutos, un corcho u objeto similar. Dentro de esa dificultad, el declamador debe esforzarse por pronunciar cada palabra lo más correctamente posible. (El orador griego Demóstenes, ponía piedras dentro de su boca al ejercitar oratoria.)
8. Durante los entrenamientos, las frases deben pronunciarse con sentimiento adecuado, tratando de evitar lloriqueos o afectaciones. La verdadera profesionalidad en locución, no reside en amaneramientos ni exageraciones, sino en la mayor naturalidad posible. (Cuando alguien preguntó al actor James Earl Jones: "¿Qué necesito para ser un buen actor?" Él respondió: "Sé tú mismo.")
 9. El aire debe tener paso libre por la garganta, evite agacharse o doblar la cabeza para no obstaculizarlo. Al declamar, imagine que su voz viene desde el centro de la parte baja del abdomen hasta la boca. Imaginando esto, practique la respiración efusiva;alzando ligeramente la cabeza y repitiendo vehementemente: "Ven a mí, ven a mí, ven a mí..." cuantas veces le sea posible hasta haber empleado todo el aire inhalado. Haciendo lo mismo ejercite la respiración explosiva gritando: "¡FUERA! ¡FUERA! ¡FUERA...!" hasta haber agotado el aire aspirado. De igual manera ejercite la respiración expulsiva cuchicheando casi silenciosamente: "¿Quién te lo dijo?" varias veces hasta haber terminado con el aire absorbido. 
10. Una lengua carente de músculos fuertes es la causante de la pronunciación "chocha" o senil. Esta debe ejercitarse constantemente; presionándola contra el paladar o los dientes, también abriendo la boca y moviéndola rápidamente de un lado a otro, o torciéndola ídem.
11. Al practicar, es recomendable exagerar la apertura de la boca y el movimiento de los labios. Después, al declamar frente al público, esos movimientos deben hacerse con naturalidad y ya sin exageración.
12. Evite serruchar el aire con los brazos. Ademanes, movimientos corporales,  gestos... deben practicarse ante un espejo, buscando la mayor  naturalidad posible. Lo más deplorable en este arte, son los gestos y mímicas sin motivo.
13. Actualmente, los estudios de grabación, incluso los aparatos de sonido utilizados en auditorios pueden adornar la voz del rapsoda con reverberación, eco, amplitud... No obstante, es recomendable grabar constantemente para detectar sílabas pronunciadas incorrectamente, o simplemente suprimidas.
14. Uno de los errores más frecuentes en dicción es eliminar consonantes al final de los vocablos. Practique esto con palabras como: Canción, amor, Joab, Abraham, contumaz, etc. 
15. Se utiliza entonación alta para demostrar júbilo, victoria, rabia, dar órdenes, expresar dolor extremo... entonación media para narrar, describir, conversar... entonación baja para:  melancolía, desesperación, sobrecogimiento, reverencia lobreguez, ternura...